乐龄网 >>  杂谈频道 >>  文章 >> 文章内容

发表时间:2020-03-16 11:30:38


 

“意思”的“意思”

 

最近,拜读了网友的一篇博文:《有感于常用语“不好意思”》,读后有了感觉,于是我点评:“写得好!我来晚了,不好意思……”。“不好意思”多像一盒随身携带的“万金油”啊,被我立即用上了,而且恰到好处。“万金油”使我受到了启发,我想到除了“不好意思”之外,还有“意思”一词大概也算是“灵丹妙药”吧!于是根据资料我编写了一则故事,从中可以看出汉语真的是“博大精深”,“含义丰富”和“妙不可言”啊!

 

某老外苦学汉语10年,很想做个中国通。他专程来中国考察风土人情,攻克了一个又一个语言难关。例如,经过刻苦钻研,他终于弄清了“夫妻肺片”与夫妻是无关的,与“肺”也是无关的,它是用牛肉、牛杂(牛肚、牛舌、牛心、蹄筋、牛头肉)以及老姜进行黄金搭配,再用巧妙的手法烹调而成的。“四喜丸子”不能翻作“四个快乐的肉团”,原来它就是四个“红烧狮子头”呀,当然与“狮子”也是无关的……一天,他不远万里来到中国,胸怀必胜信念,参加汉语六级考试了。

 

老外打开试卷,发现其中有一道试题,题目为:“请解释下文中每个‘意思’的意思”。(试题保密,恕我泄漏,不得黏贴复制)

 

一个经理在“攻关”时,给官员送红包,两个人的对话颇有意思。

官员:“你这是什么意思?”

经理:“没什么意思,意思意思。”

领导:“你这就不够意思了。”

经理:“小意思,小意思。”

领导:“你这人真有意思。”

经理:“其实也没有别的意思。”

领导:“那我就不好意思了。”

经理:“是我不好意思啊!”

 

老外绞尽脑汁,百思不得其解。看到有人在传递纸片,他又不敢效法。面对白卷,他急得满头大汗,后来竟然眼冒泪花,心想中国人真是厉害,自己学汉语的十年学费白交了。后来嘛,这个可怜的老外就黯然回国了,再也不敢做“中国通”了。再后来他改道而谋,几年后听说他独自登上了珠穆朗玛峰。哈……!

 

呵呵,社会很复杂,“意思”很微妙,许多意思尽在“意思”之中。这就叫“意思”的“意思”吧!

 

总字数:798

 

共获得积分:2 ,共2条加分;共收到:0朵花。

 加载加分内容中...
收藏 加分 送花(送一朵花扣除10积分)
  •  加载评论中...

发表评论


相关文章

    暂无相关文章!

精华文章

灯下漫笔(23续):我们走到了历史的岔路口

[阅读]

最新活动

  • 1
  • 2
  • 3